Russian Teen Age


ORIGINAL RUSSIAN FILMS OF THE 80’S

Voici quelques films qui dressent un état des lieux de la jeunesse en URSS durant les années 80, sa nature, ses humeurs et ses émo­tions.
These films show you nature, moods and emo­tions of russ­ian 80’s youth cul­ture.
Une sélec­tion directe et dras­tique de Andrey du blog Orig­i­nal Life Spot­ters.

PACZANY (1983)

Paczany est un terme argo­tique qui désigne les crim­inels, gamins loubards. C’est l’histoire d’un type qui organ­ise un camp d’été unique­ment pour les ado­les­cents “dif­fi­ciles”. Le film mon­tre des ados con­fus, faibles et soli­taires, en guerre con­tre le monde des adultes.
That’s russ­ian slang for crim­i­nal (lads, yobs, etc). Story about a man who orga­nized a spe­cial sum­mer camp for “dif­fi­cult” teenagers. Con­fused, weak and soli­tary teenagers against the world of adults.

COURIER (1986)

Le récit d’une nou­velle généra­tion: ouverte, hon­nête, con­fi­ante en elle, mais sans aucune voie d’avenir.
The tale of the new gen­er­a­tion; opened, hon­est and self-confident, but with­out real way to the future.

BURGLAR (1986)

Deux frères. L’un est musi­cien (Kinchev, le chanteur du groupe rock ALISA) et son petit frère, un voleur, qui lui pro­cure son pre­mier syn­thé­tiseur.
Two broth­ers. One is musi­cian (Kinchev, front­man of Russ­ian rock band ALISA) and younger brother a thief who steal a syn­the­sizer for him.

ASSA (1987)

Celui-ci est devenu un film culte, prin­ci­pale­ment car c’est un des pre­miers films qui a fait passé le rock russe de l’underground au main­stream.
It became a cult film, mostly thanks to the fact that it was one of the films that brought Russ­ian rock music from the under­ground to the mainstream.

MY NAME IS ARLEKINO (1988)

La fin des années 80. Le jeune Andrew, surnommé “Arlekino”, vit dans une petite gare près de la voie fer­rée, pas loin de la ville. Il est le leader d’un petit groupe de gars com­posé de sous-cultures diverses et opposées: des nazis, des hip­pies, des met­al­heads, et des “Majors” (les gosses de riches). Arlekino ne red­oute en rien cette vie, mais il réalise qu’il ne pourra jamais en vivre une autre.
The end of the 80s. Young lad Andrew, nick­named “Arlekino”, lives in a small sta­tion near the rail­way, not far from the city. He is the leader of a small group of lads where var­i­ous sub­cul­tures oppose: nazis, hip­pies, met­al­ists, and the “Majors” (rich peo­ple or prep­pies). Arlekino is not in awe of such a life, but he real­izes he can­not live another life.

DEAR ELENA SERGEEVNA (1988)

Un drame social a lieu entre un pro­fesseur et ses élèves.
Social drama appeared between teacher and students.

NEEDLE (1988)

L’acteur prin­ci­pal du film est joué par le célèbre musi­cien rock Vik­tor Tsoi.
The main char­ac­ter Moro is played by the famous Soviet rock musi­cian Vik­tor Tsoi.

THE ACCIDENT — THE DAUGHTER OF A COP (1989)

Acci­dent est le surnom de l’héroïne. Mais son père est un flic. Elle aime la musique metal, tan­dis que lui, cof­fre des jeunes issus de ces scènes.
Acci­dent – it’s a nick­name of the girl. But her father is cop. She likes metal music and he catch peo­ple from the­ses subcultures.

SIDEBURNS (1990)

Un film au style grotesque. Dans une ville provin­ciale appa­raît un gang de “pushkin­ists” (d’après le poète Alexan­der Pushkin). Ils por­tent des rou­fla­que­ttes et utilisent une cane comme A. Pushkin, dont ils se ser­vent habile­ment lors d’escarmouches. Ils lisent la poésie de Pushkin et s’impliquent dans la poli­tique, menant bien­tôt le danse. C’est en quelque sorte une satire russe d’Orange Mécanique.
Grotesque style film. In a provin­cial town appears gang of “pushkin­ists” (From Alexan­der Pushkin – the poet). They carry side­burns and a cane as A. Pushkin, which is skill­fully used in skir­mishes, read Pushkin’s poetry and get involved in polit­i­cal intrigue, lead­ing the own game. A Russ­ian satire of Clock­work Orange.

LACHER UN COM

Current month ye@r day *